Tuesday, August 2, 2011

HMV Đông Bắc - Taize script

Transformation - Biến Đổi
Hp Mt Vùng Đông Bc - 2011
Adoration/Taizé prayer



Gathering:
Play CD “____________________________” as people are gathered.  Fade music slowly before begin.

MC: “Please spread yourselves throughout the room, giving enough space between you and the next person so that you do not touch when your hands are stretched out. ”                       


WelcomE &pre-meditation:


Welcome to our holy hour with the Lord,
where we will be spending time with Jesus
and with one another
Listening
Being fully present
And allowing our presence to be a gift to one another as Jesus is among all of us
Here
Now

We want to begin our adoration with a wide open heart
Emptying all our thoughts
Emptying all our worries
Anything voices still echoing in our mind
Let’s quiet them
Slowly
Quietly
We allow ourselves to be totally free
Open
Empty
Totally present for Jesus, who resides physically within us in the Sacred Eucharist

Xin mời các cô chú, anh chị, các em đặt mình trước thánh nhan Chúa.  Hãy ý thức sự hiện diện của Chúa Kitô ở giữa chúng ta, trong mỗi người chúng ta…xin để mọi vướng bận trong lòng ở lại nơi ta mang chúng đến.

Xin mời các anh chị, các bác và cô chú cứ tự nhiên và đừng ngại ca hát trong giờ Thánh này, chúng ta sẽ cùng nhau chiêm ngắm và hiện diện hoàn toàn cho Chúa Kitô.



Invitation to Taizé:

A         We invite you to sing, to chant, and to praise God, regardless of what your voice sounds like.  And if your voice falls off, continue to hum until you are silent and rest in God. Thân mời mọi người cùng hát ca tụng Thiên Chúa và đừng ngại ngùng.  Nếu tiếng chúng ta có yếu dần đi thì xin cứ tiếp tục ngâm nga cho đến khi chúng ta yên lặng và nghỉ ngơi trong Chúa.




Procession:  Adoramus Te Domine
Exposition:   O Salutaris


Procession with monstrance:   You are my God



song:   My soul is at Rest



..(((*> Cha Đoàn will lead cộng đoàn into the reading – about 5 minutes<*)))<<

Scripture Reading:


A      Phép lạ ở Cana – Ga 2:1-11
2:1 Ngày thứ ba, có tiệc cưới tại Cana miền Galilê. Trong tiệc cưới có thân mẫu Đức Giêsu. 2:2 Đức Giêsu và các môn đệ cũng được mời tham dự. 2:3 Khi thấy thiếu rượu, thân mẫu Đức Giêsu nói với Người: "Họ hết rượu rồi".2:4 Đức Giêsu đáp: "Thưa bà, chuyện đó can gì đến bà và con? Giờ của con chưa đến".
2:5 Thân mẫu Người nói với gia nhân: "Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo".2:6 Ở đó có đặt sáu chum bằng đá dùng vào việc thanh tẩy theo thói tục người Dothái, mỗi chum chứa được khoảng tám mươi hoặc một trăm hai mươi lít nước.
2:7 Đức Giêsu bảo họ: "Các anh đổ đầy nước vào chum đi!" Và họ đổ đầy tới miệng.2:8 Rồi Người nói với họ: "Bây giờ các anh múc và đem cho ông quản tiệc". Họ liền đem cho ông.
2:9 Khi người quản tiệc nếm thử nước đã hóa thành rượu (mà không biết rượu từ đâu ra, còn gia nhân đã múc nước thì biết), ông mới gọi tân lang lại 2:10 và nói: "Ai ai cũng thết rượu ngon trước, và khi khách đã ngà ngà mới đãi rượu xoàng hơn. Còn anh, anh lại giữ rượu ngon cho đến mãi bây giờ".2:11 Đức Giêsu đã làm dấu lạ đầu tiên này tại Cana miền Galilê và bày tỏ vinh quang của Người. Các môn đệ đã tin vào Người.




B      Miracle at Cana – John 2:1-11
1 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there; 2 and both Jesus and His disciples were invited to the wedding. 3 When the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, “They have no wine.” 4 And Jesus *said to her, “Woman, [a]what does that have to do with us? My hour has not yet come.” 5 His mother *said to the servants, “Whatever He says to you, do it.” 6 Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing [b]twenty or thirty gallons each. 7 Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim. 8 And He *said to them, “Draw some out now and take it to the [c]headwaiter.” So they took it to him. 9 When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter *called the bridegroom, 10 and *said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people have [d]drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.” 11 This beginning of His [e]signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.


song:   Open my eyes Lord


Silent Reflection :

A      “Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.John:  2:7

B      “Đức Giêsu bảo họ: "Các anh đổ đầy nước vào chum đi!" Và họ đổ đầy tới miệng.” Gioan: 2:7

(Pause 5 seconds)



A      Will I have the freedom and generosity to “fill all that I have up to the brim” when God calls for me?

B      Tôi có lòng quảng đại và tự do để đong đầy tất cả những gì là “tôi” cho Chúa không?

(Pause 5 seconds)





A      Will I trust that when I open myself to His grace, like plain water turned into fine wine, He will transform me into a new person, full of life, more than I can ever imagine?

B      Cũng như nước lã hóa thành rượu ngon, Thiên Chúa cũng thánh hóa và biến đổi tôi mỗi ngày, qua mỗi sự kiện, trong mỗi khoảnh khắc.  Tôi có mở lòng và cho Ngài quyền tự do để biến đổi tôi không?
(Pause 5 seconds)



A      Like a caterpillar wrapping itself tightly in its own cocoon, fearful that it’s life will cease, we struggle with many tensions as God slowly unfolds the mystery of creation in each of us and in our community.  We ask God for the grace of faith and courage, freedom and openness, to trust and allow God to mold us into a closer image of our trueself each day.

B      Cũng như con sâu tằm quấn mình trong cái vỏ, sợ hãi vì thế giới của nó sắp sụp đổ, chúng ta cũng bị giằng co muôn bề khi ta trải qua những biến đổi không ngừng trong cuộc sống, nhất là khi Thiên Chúa uốn nắn chúng ta trong những thách đố.  Ta xin Chúa cho ta được ơn can đảm và tự do, mở lòng và vững tin vào Chúa để Ngài uốn nắn và biến đổi chúng ta mỗi ngày giống con người thật của mình hơn.
(Pause 5 seconds)


song:   Open my eyes Lord


Intercessory Prayers:   Lord in your Mercy

O Lord, hear my prayer, O Lord, hear my prayer,
when I call answer me.

O Lord, hear my prayer, O Lord, hear my prayer,
come and listen to me.

Cầu nguyện bộc phát
Invite people to voice their own intention, start by leading a prayer first

MC:
Please feel free to voice your own intentions out loud. . .
Xin mọi người hãy nói lên những ý nguyện của mình.

 (At the end of the spoken petitions):

We lift up all our petitions to you, O Lord,
silent and spoken
for truly, there is no other to whom we can turn …

Chúng con dâng lên Chúa những lời nguyện bộc phát, hay thầm thì trong đáy lòng, chỉ Bên Chúa, là nơi chúng con nương tựa

Let us join our prayers with Jesus
the One who taught us to call God Abba …

Xin cùng dâng lên Người Cha chung ca ta li nguyn mà Chúa Giêsu vn dy ta…
Feel free to pray the Our Father in the language you are most comfortable with …
Our Father …  La.y Cha…

Close with 4-5 repetitions of:   Lord in Your Mercy

Silence

Benediction/resposition:   Adoaration (Tantum Ergo)

Conclusion:

Thank you for your participation and openness to the Spirit.
You are invited to come closer,
to reverence Jesus in the Eucharist in your own way,
for as long as you like.

Cám ơn mi người đã tham d và m lòng
cho Chúa Thánh Th
n.
Mi mi người đến gn và th kính Mình Thánh Chúa theo cách thích hp vi mình.

Before you leave,
ask God for the grace
to grow deeper in your relationship with God,
with others, and with the CLC family … … …
then blow out your candle and take that grace with you.

Trước khi ra đi, hãy xin Chúa
cho mình đ
ược ơn ln thêm lên trong mi liên h vi Chúa, vi mi người chung quanh, và vi gia đình Đng Hành …
ri thi tt nến và mang ánh sáng này nơi mình. 

HMV Đông Bắc - Chương trình cho Teen track

FRIDAY:

Parallel Adult Activities/Approx Time

E-Team

Taize:



-    Candles (Chi Mai)
-    Music (Buu)
-    Monster : ) (Tien)
-    Set-up (Chi Mai & Tien)



SATURDAY:

Parallel Adult Activities/Approx Time

E-Team
9:15 – 10:15
Ice breaker to start – Human pretzel
Topic 1:  "What makes me "Me!" [Buu]
- Intro (5 min.)
- Lion King (video clip) (7 min.)
- Reflection/answer (10 min.)  [Anh An]
- Group discussion/sharing (20 min.)

Bathroom Break (7 min.)
-    Video equipment set up [A. Tan]

10:15/10:30 – 2pm
Topic 2a:  "What is Transformation?" [Chi Mai & Tien]
- Is my gift a transforming gift from God? (5 min. talk/presentation)
- Photo Scavenger Hunt (30 min.)
* We can use other pictures such as the Eucharist, the Universe, etc.

Lunch (noon - 2pm)
Submit photos latest 1:10pm
1:30 – 2:00
- Share about picture. (15 min.)
- Break (7 min.)
-    4 digital cameras w/ proper USB attachments (Tien)
o   Anh An
o   Anh Buu, help me : )
o   Anh Tan
o   Anh Khanh
-    Laptop for downloading pics
-    3 people to judge [Tien/chi Mai]
-    Photo scavenger hunt instruction [Anh An]
2:15 – 5:00
Topic 2b: "Sacrament of Reconciliation"
- Sin Inhibits true "Transformation" (Elephant presentation)
- Examine of Conscience (prep. for Reconciliation) (15 min.)
- Reconciliation w/ cha Doan (30-40 min.) Starts around 2:45-3:30
- Song
- 3:45 Ice cream break (15 min.)
- 4:00 Prep to help out w/ Mass.
* If time extra, should practice skits for DH by Night.

5:00 Mass, Dinner, DH by Night follows.


-    Cha Doan (Tien)
-    Elephant hat (Anh An)
-    Music for mass (Buu)
-    Bible (Liturgy team, Tien, chi Mai)
-    Candle for reconciliation (Tien/Chi Mai)
-    Instrumental music during reconciliation (Anh An)
-    Act of the contrition print out (Tien)
-    Ice cream (on the drive there)

Mass
-    Prayer of the faithful (Buu)
9:00 – 9:30
After DH by night and Break….

Secret Rendezvous? [Anh An]
- Secret bible study in small closet
- Read a scripture passage (St. Paul or Acts) and sing silently together?
- Sharing a kit kat bar together.
* Explain how the early Christians were severely persecuted and had to meet in secret hide outs such as caves, catecombs, and other dangerous spots.  Yet, this small alieniated group or misfits transformed the "world".

-    Bright color Post-it for secret identification (Chi Mai)
-    Kit Kat bar (Tien)
-    Flashlights/Candle (Tien)
-    Find a location (Tien)

Hangout optional…
-     


SUNDAY:

Parallel Adult Activities/Approx Time


9:00 – 12:00
Topic 3:
Yarn activity.  (20 min.)
(Each of us our connected.  What we do w/ our gifts affects one another).
Break (10 min.)
Zoom puzzle activity (20 min.)
Reflection/discussion (20 min.)

Saints Slide show

-    1 roll of yarn (Chi Mai)
-    Zoom puzzle (Chi Mai)

Thursday, July 28, 2011

Chương Trình HMV Đông Bắc

Họp Mặt Vùng Đông Bắc 2011

Transformation
Biến Đổi
(Final-20110728 )







"đây, chúng con ch có vn vn năm cái bánh và hai con cá!"
“Five loaves and two fish are all we have here.”
Mt 14:117

 
Ơn Xin:       Qua Họp Mặt Vùng, xin cho con biến đổi để biết Chúa, anh em và gia đình Đồng Hành sâu xa hơn, nhờ vậy con sẽ theo Chúa sát hơn, yêu thương mọi người chân thành hơn và trở thành nhân chứng trung thực hơn của Giáo Hội cho thế giới.  

Grace:   In this gathering, I ask for the grace to transform so that I would  know God, others, and the family CLC deeper, so that I may follow Him more closely, caring for others more attentively, and become a truer witness of the Church to the world.
 
Highlights

Biến đổi và Ơn Gọi Kitô Hữu
Căn bản của “Biến đổi” là biến đổi trong hoàn cảnh nào và với mục đích gì. Ơn gọi của chúng ta là ơn gọi hoàn vũ chung cho tất cả mọi người:
1.      Nuôi dưỡng một mối tương quan mật thiết hơn với Thiên Chúa;
2.      Hiệp nhất hơn với Giáo Hội;
3.      Dấn thân hơn vào sứ mệnh của Chúa Kitô cho thế giới và nhân loại.

Biến đổi và Lối Sống Đồng Hành trong thực tại
·         Năm nay là cơ hội để trở về mục đích căn bản của buổi HMV sau nhiều năm gần đây HMV mang tính cách đáp ứng nhu cầu. Đó là lúc cộng đoàn quy tụ về với nhau chung quanh Chúa Kitô để cùng nhau:
1)     Nhìn lại những dấu chỉ và ân sủng Chúa ban cho cộng đoàn.
2)     Chúng ta sẽ đáp lại lời mời gọi của Chúa như thế nào cho tương lai
3)     một cơ hội cho việc nhận định chung, sống tinh thần DSSE
4)     Feel confirmed and move forward bolder as individuals and one community in Christ
5)     Celebrate being in Christ as one community in mission
·         Cuộc sống tự nhiên là một biến đổi không ngừng. Có những biến đổi do luật tự nhiên không ai ngăn cản được – lớn lên với tuổi tác. Có những biến đổi trong sự vô thức. Có những biến đổi với một sự chọn lựa có ý thức và một ước mơ có mục đích. Có những biến đổi chỉ vì nguyên do là chọn để yêu thương – Ngôi Hai trở thành con người; Íñigo thành Inhã, một chiến sỉ của Chúa Kitô.
·         Biến đổi không đến nếu không có sự giằng co trong cuộc sống. Chính trong những giằng co của cuộc sống, có khi không đơn giản, Chúa mời chúng ta chọn lựa để được biến đổi.
·         Lối sống Đồng Hành CLC là một con đường để được biến đổi.

Biến đổi và thực tại của cộng đoàn ĐHDB
Theo tinh thần mới của Koinonia, chúng không gạt đi những điều tiêu cực đang tiếp diễn với CĐ, nhưng chúng ta nhìn và nhận xét “what is working for us, and build from those.”
·         Cluster Boston/Worcester đang tràn đầy sức sống của những thành viên mới với nhiều mần non vẫn còn bé nhí.
·         Cluster Philadelphia được tăng sức bởi các khóa CTĐSHN và SEED trong vòng hai năm qua; các khóa này mang lại một sức sống mới và một hình ảnh trung thực hơn của ĐHCLC, một cộng đoàn phục vụ trong yêu thương vì yêu thương.
·         Cluster Virginia cũng được tăng cả phẩm lẩn lượng với Mục Vụ Thao Luyện Nhẹ Nhàng (Lightworks Ministry), và chiều kích phục vụ càng ngày càng rõ ràng hơn, và cùng mộ lúc giúp đánh tan dần đi nổi sợ hải khi nghe đến từ “huấn luyện” hay “sứ mệnh”.
·         Một thế hệ vị thành niên mới đang lớn lên và đang tìm một nơi chốn trong Lối Sống ĐH.
·         Quy tụ Ban Huấn Luyện ĐB với hơn 30 anh chị em không để đi “dạy” nhưng cùng nhau đào sâu ao ước được lớn lên và giúp anh chị em trong nhóm lớn lên trong Ơn Gọi Kitô với Lối Sống ĐH CLC.
·         Tinh thần Koinonia – lãnh đạo tự chủ và xây dựng trên lòng chân thành cho nhau và quà từ Thiên Chúa cho cộng đoàn – đang trở thành một tinh thần căn bản cho những sinh hoại lớn nhỏ trong ĐB.
·         Nhưng sự mõng dòn của những phát triển này cũng là một thực tại.

Biến đổi và Thánh Lễ
·         Thánh Lễ là một biến đổi tuyệt vời, xảy ra hằng ngày. Trong Thánh Lễ, Thiên Chúa tiếp tục chọn trở thành con người, tiếp tục mầu nhiệm Nhập Thể. Thánh Lễ vừa là dấu chỉ vừa là phương cách cụ thể nhất để con người trở thành giống như Thiên Chúa. Và đây là một cơ hội để tôi chọn được biến đổi vì tôi để yêu thương dẫn đường.
·         Thánh Lễ là trung tâm điểm của Lối Sống ĐH. 
Transformation and the Christian Vocation
The key of ‘transformation” is its purpose and circumstances. The call of Christianity is universal:
1.      Nutrue a deepening relationship with God;
2.      Unite with the Church;
3.      Particiate in the mission of Christ for the world and humanity.

Transformation and the ĐH CLC calling
·         This year is an opportunity for us to go back to original purpose of HMV after so many years of responding to the needs presented at HMV. It is an time that we gather as one community around Chist for:
1)     Examining the signs and the graces that God has bestowed on our community;
2)     Discerning a communal response to where God is inviting us;
3)     Living the DHCLC calling with practice, the experience and the spirit of DSSE;
4)     Being confirmed where we are so we can move more boldly forward as individuals and as one community in Christ
5)     Celebrate being in Christ as one community in mission
·         Living is by itself a transformation. Some transformation is by the law of nature – aging, for example. Some transformation happens in our ignorance. Some happens because of a conscious decision or of a desire. Some transformation are because of pure love – The Son became man; Íñigo became Ignatius, a knight for Christ armed only with love for Christ and others.
·         Transfomation is not possible if there is no tension in life. Tension here does not come from conflicts with a negative connotation, but it comes from desire and its life giving effect. It is in the tension, normally complicated, that God invites us to choose to be transformed.
·         ĐH CLC calling is a way to be transformed.

Transformation and the realities of ĐHĐB
In the new spirit of Koinonia, we do not ignore the ‘problems’ but we seek to build on what are working. What are ‘working’ are gifts from God to us. ‘Problems” tend to be our own manifestation
·         The Boston/Worcester cluster is experiencing new life from the explosion of membership, old as well as very young.
·         The Philadelphia cluster has become alive with the effects of MRW and SEED in the last 2 years; these activities have given a truer visibility and identiy to ĐHCLC as discerning and serving community motivated by internal love.
·         The Virginia cluster grows in both quantity and quality with the Lightworks Ministry. The experience of apostolic dimension through concrete services  has started take root and helped dispelled the fear from the terms ‘formation’ and ‘mission.’
·         A new generation of youth has emerged and is seeking a place in ĐHCLC calling.
·         The gathering of more than 30 for a Formation Team not to ‘teach’ or ‘train’ others but to live out the desire to grow and help others in their local communities to grow.
·         The spirit of Koinonia – of a self-initiated leadership and built on love and self-gift to each other – is becoming the corner stone of all activities.
·         But as always, the fragility of all of these is a reality.

Transformation and Mass
·         Mass is itself a sign of a wonderful transformation, in which God continues to choose for humanity through the mystery of the Eucharist, and through whih man is transformed more into God’s image. It is an opportunity for us to choose to let love lead the way.
·         Mass is the center of the ĐHCLC way of life.